言わ ず も が な 意味。 【言わずもがな】の意味は2通り!目上の人への使い方や例文や語源もご紹介

四の五の言う

因みに英語で三猿はThree wise monkeys 三匹の賢い猿 といい、「見ざる、聞かざる、言わざる」は「see no evil, hear no evil, speak no evil」と表現されます。 「言わずもがな」は英語では何という? 「言わずもがな」を英語に訳するときは、「without saying」と「needless to say」の2つが近い表現になります。 。

14
また、簡単な表現では「needless to say」、「not to mention」なども「言わずもがな」の意味で使われるイディオムです。

かわいいねって言う男性の本音とは?かわいいと思われる女性になろう

言わずもがなは、英語では「It should be left unsaid」。 needless to say 「言うまでもなく」の意味で「言わずもがな」を使用する際には、「needless to say」でニュアンスを表現できるでしょう。

15
。 。

「言わずもがな」の正しい使い方…意味のカン違い率高し!

。 。 。

。 。

海外で「〇」と「×」を使う時は要注意

。 。

16
。 。

「言わずもがな」の意味って?語源は?使い方も見てみよう!

。 。

5

「言わずもがな」の正しい使い方…意味のカン違い率高し!

。 。

3
。 。

「言わしめた」とは?意味や使い方!例文や解釈

11
。 。

四の五の言う

。 。